现在版主都有才
谢谢捧场 :):):):):) 本帖最后由 男人的情怀 于 2012-5-23 19:57 编辑
楼主的第一首诗既有闲情雅兴之美又有壮士落幕之感。前者为表象后者为内在,莫非楼主已过不惑?
斗胆问一下,《爱》中的牛“晃”动尾巴是否改为“甩”动尾巴更好?
本帖最后由 夕林 于 2012-5-24 08:26 编辑
男人的情怀 发表于 2012-5-23 19:52 http://bbs.sh0527.com/static/image/common/back.gif
楼主的第一首诗既有闲情雅兴之美又有壮士落幕之感。前者为表象后者为内在,莫非楼主已过不惑?
快到不惑之年了。“甩”动确实比“晃”动要确切,在这首诗里,也许你能读出《爱》,一切都是我在用心去体会乡村,我以外的所有的都是被动的。 不错的一组。喜欢人。 郝茂军 发表于 2012-5-24 12:23 static/image/common/back.gif
不错的一组。喜欢人。
很荣幸你能喜欢,多交流 夕林 发表于 2012-5-23 23:58 static/image/common/back.gif
快到不惑之年了。“甩”动确实比“晃”动要确切,在这首诗里,也许你能读出《爱》,一切都是我在用心去体 ...
你乃是海量之人,敬佩 男人的情怀 发表于 2012-5-24 18:57 static/image/common/back.gif
你乃是海量之人,敬佩
欢迎多交流
页:
1
[2]